意生身智(manomay'iddhi¤àõa)
87. 他变出另一个具足色法、由心意所生、一切器官俱全、诸根完整无缺的身体
注:「意生」(manomaya):由心所造。「诸根完整无缺」:在形态上没有缺少任何根。因为如果拥有神变智者白,他变化出来的形象也是白的。如果他的耳朵没有穿洞,该形象也拥有没有穿洞的耳朵。因此它在每一方面都跟他相同。
新疏:「在形态(saõñhàna)上没有缺少任何根」:在形态上它眼、耳等俱全。因为所变化出来的形象(对感官目标)不敏感。这一句显示该形象也没有命根等等。「在形态上」:就好象莲花瓣只是在形态上相似而已,而不是在根门上(与眼睛)一样拥有领受色尘的能力。
88. 注:举出三个譬喻来显示(意生身及其原身的)类似性。因为在荚里的芦苇跟其荚类似;剑跟其鞘类似,因为他们把圆形的剑装在圆形的剑鞘里,把扁平的剑装在扁平的剑鞘里;蛇的蜕皮跟蛇类似。虽然经文上说「假设有人将蛇从它的蜕皮中拉出来」,就好象他亲自用手把它拉出来,我们应该明白他是用心想象把它拉出来,因为没有人能够把蛇从它的蜕皮中拉出来。蛇透过四种方法自己舍弃蜕皮:透过遵从其类的规则;透过木桐或树来帮助自己;透过自己的力量,那就是把自己从蜕皮中拉出来的力量;透过对旧皮感到厌恶,就好象它在吞噬自己的身体。如是,应当理解经文是指用心想象把蛇拉出来。
应当如下地理解这里的譬喻用法:比丘的身体好比是荚等,所变化出来的形象则好比是芦苇等。然而,在此的变化方法,以及接下来的神变智等五种神通,已经在《清净道论》(第12-13章)里详细解释了。所以应当依照在那里所述的方法来理解它们;在此只多加了譬喻。