佛说造塔功德经
大唐中天竺三藏法师地婆诃罗(日照)译
如是我闻。一时佛在忉利天宫,白玉座上,与大比丘大菩萨等,及彼天主,无量众俱。时,大梵天王、那罗延天、大自在天、及五乾闼婆王等,各与眷属,俱来至佛所,欲问如来造塔之法,及塔所生功德之量。
会中有菩萨名观世音,知其意,即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌向佛,而作是言:世尊。今此诸天乾闼婆等故来至此,欲请如来造塔之法,及塔所生功德之量。唯愿世尊为彼解说,利益一切无量众生。
尔时世尊告观世音菩萨言:善男子。若此现在诸天众等,及未来世一切众生,随所在方未有塔处,能于其中建立之者。其状高妙,出过三界,乃至至小如庵罗果。所有表刹,上至梵天,乃至至小犹如针等。所有轮盖,覆彼大千,乃至至小犹如枣叶。于彼塔内藏掩如来所有舍利发牙髭爪,下至一分。或置如来所有法藏十二部经,下至于一四句偈。其人功德如彼梵天,命终之后生于梵世。于彼寿尽,生五净居,与彼诸天等无有异。善男子,如我所说如是之事,是彼塔量功德因缘。汝诸天等,应当修学。
尔时观世音菩萨复白佛言:世尊。如向所说,安置舍利,及以法藏,我已受持。不审如来四句之义。唯愿为我分别演说。
尔时世尊说是偈言:
诸法因缘生 我说是因缘 因缘尽故灭 我作如是说
善男子。如是偈义,名佛法身。汝当书写,置彼塔内。何以故?一切因缘及所生法,性空寂故。是故我说名为法身。若有众生,解了如是因缘之义,当知是人即为见佛。
尔时观世音菩萨,及彼诸天,一切大众乾闼婆等,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。
佛说造塔功德经后记
夫塔者,梵之称。译者谓之坟。或方或圆,厥制多绪。乍琢乍璞,文质异宜。并以封树遗灵,扃钤法藏。冀表河砂之德,庶酬尘劫之劳。岂伊弓剑衣冠,言申永慕。禹陵孔壁,用显缄藏而已哉。将有量等大千,覆三界而高梵世;取均庵果,偶枣叶而譬针锋。洪纤两途,福应无二。大小千计,净心终一。何只黄金白玉,架迥争晖。火齐水精,浮空竞彩。夕振祥飙之响,入镂铎以流清。晨霏仙露之甘,上雕盘以凝泫。至乃位隆三果,勋重四禅。高升有顶之宫,行届无灾之地。斯教之弘旨也。
此经以永隆元年冬十一月十五日,请天竺法师地婆诃罗,与西明寺沙门圆测等五人。于弘福道场,奉诏宣译。至其年十二月八日,终其文义。庶斯法宝,周给大千。俾彼慧灯,照融三界云尔。
【注释】
㈠忉利天:汉译三十三天,为欲界六天中的第二重天,其宫殿在须弥山顶,天主名释提桓因,共有三十三个天宫,所以叫做三十三天。
㈡大梵天王:通常所说的梵天即是指大梵天王,名叫尸弃,他深信正法,每逢有佛出世,必定前来请转法轮,此梵天与外道所说的梵天不同。
㈢那罗延天:天上力士之名。那罗延,汉译金刚、坚固、力士。《秘藏记·下》曰:“那罗延天,三面,青黄色,右手持轮,乘迦楼罗鸟。”
㈣大自在天:梵语摩醯首罗、摩醯湿伐涅,八臂三眼,骑白牛,住在色界之顶,为三千界之主。十地菩萨,将成佛时,在色界之顶,净居天之上,现大自在天子的胜报,以胜妙之天形,绍佛位,行灌顶。
㈤乾闼婆:汉译香阴,不啖酒肉,惟香资阴,是帝释天的乐神。
㈥庵罗果:印度药果之名,形似槟榔,食之除风冷。亦称庵没罗果、阿摩洛迦。
㈦五净居:色界第四禅天,证不还果的圣者所生之处有五地:一、无烦天,无一切烦杂之处。二、无热天,无一切热恼之处。三、善现天,能现胜法之处。四、善见天,能见胜法之处。五、色究竟天,色天最胜之处。此五净居天,惟圣人居,无异生杂,故名净居。